〓凧屋〓
以横山裕・櫻井翔・速水もこみち・内博貴为主的翻译BLOG
[图文转载前请先发表回复通知我,谢谢合作!→详细操作见此贴]
关闭BGM请按ESC键
« 上一篇: [翻译]当被问到[尊敬的前辈是谁?]时,禁不住答到是[横山] 下一篇: [翻訳][MYOJO0509]最高的KISS&LOVE BOOK第1章-SHO »
kamin @ 2005-08-18 12:59

[对人有信用、待人和善的人是我的理想]
YAMAP的[恋人的条件]CHECKLIST:
□1.穿洋装(笑)
□2.睡觉前和早上都刷牙
□3.会说日语
□4.喜欢大海
□5.喜欢在海边放焰火
□6.烤墨鱼烤得好
□7.喜欢夏天
□8.喜欢节日
□9.至少会做一半节日里涉及的食物
□10.持有花鸟风月的心(笑)
[花鸟风月注解1:大自然的美景//注解2:把自然作为写诗作画的对象等的风雅的游玩]
□11.喜欢好天气
□12.喜欢散步
□13.会做料理
□14.会煮饭
□15.会烧鱼
□16.能跟我一起约会
□17.喜欢我
□18.会来看演唱会
□19.会买我的团扇(笑)
□20.能够重视朋友
□21.能够疼爱宠物
□22.喜欢小孩子
□23.能够重视亲人
□24.能跟我一起去买东西
□25.能够一起选择洋装之类的
□26.会好好先考虑好家计后再去买东西
□27.我的朋友们也喜欢你(应该是指能够和睦相处吧,不然的话..||)
□28.能陪我一起开车兜风
□29.能在半夜陪我逛便利店
□30.能和我一起睡的人(大家不要想歪了-V-)

能够体谅人的女孩是首选的
说到我的女朋友的话,觉得果然还是对人有信用,
又能体谅人的女孩是我的理想啊。待人和善的人。
我不是很倾向于一见钟情的。
当然,虽说我也喜欢长相漂亮的人,
但是会不会成为我的恋人就是另外一回事了。
即使不是很会说话,但是能够看出她在好好地看和说,
我想那才是重要的。

※最后这句话里有个词叫“人柄”,译为“人品好”,
我翻作“好好地”,
总之,大家请自己再体会一下YAMAP的意思吧^ ^b

成为我恋人会有以下特典
特典1.无论在哪里都会带上你
特典2.会帮你丢垃圾
特典3.你打电话过来的话,一定会去和你见面
特典4.在你危险的时候保护你
特典5.会帮助你忘记消沉的事,使你振作起来
(这句是意译,原文为落ち込んでも忘れさせてあげる)

※此外,洋装的原文为“洋服”,通常翻作西装,
不过想来想去觉得还是翻作洋装,会感觉比较可爱的样子。


评论 / 个人网页 / 扔小纸条
*昵称

已经注册过? 请登录

Email
网址
*评论
 


 
〓凧屋〓行事帐
· ALL BLOG
· 横山裕
· 櫻井翔
· 速水もこみち
· 内博貴
· 散歩道
· 菲林館
· 進化論
〓凧屋〓搜索帐
〓凧屋〓宠物
メロメロパーク
〓凧屋〓友人帐
· 歪酷博客 · 管理博客
· 〓凧屋〓[原BLOG]
· かえで · かえて
· 空茶杯。
· ハナミズキ
· 中華お菓子店
· Green Dayz
· 金魚花火
· 風な嵐
· 花的异想世界
· 记得·那时的天空
· ただいま

订阅 RSS

歪酷博客